La “poesía incompleta” de Enrique Badosa


La “poesía incompleta” de Enrique Badosa

Entre aquellos amigos con los que siempre estaré en deuda está Enrique Badosa. Ahora, a las muchas deferencias que siempre tuvo conmigo, se une el envío de su poesía completa hasta la fecha que con el título de Trivium le publica la joven editorial madrileña El Funambulista. La “deslocalización” de la industria editorial catalana, me refiero a los editores que editan más por amor al arte que al comercio, permite entre otras cosas que pueda ver la luz la poesía de catalanes de expresión castellana, como es el caso de Badosa.

Yo conocí a Enrique Badosa en 1959 o 1960 por medio de Rafael Santos Torroella, y simpatizamos de inmediato. Pocos años después, en 1964 o 1965, viviendo yo en Ginebra, me escribió Eduardo Tijeras para decirme que Enrique Badosa dirigía una colección de narrativa en Plaza & Janés, donde no tardaría en aparecer Los consulados del Más Allá. Años más tarde, en 1970, me acogió con idéntico entusiasmo La linterna mágica. Poco después hizo un viaje a Roma, donde ya vivía yo, y estando él en mi domicilio trasteverino, sonó el teléfono y una amiga cubana, la actriz Myriam Acevedo, me daba la noticia de que el editor milanés Rusconi aceptaba la novela para la publicación de su versión italiana. Enrique Badosa había ya traducido a Horacio y con la separata de Papeles de Son Armadans en el bolsillo, viajamos a la villa del poeta cerca de Tívoli donde, sentado en unos mármoles rotos, nos leyó algunas de las Odas. Al salir la novela, quien más se afanó por ella fue el hispanista Giovanni Allegra, que resultó amigo de Enrique en Barcelona, donde estuvo de lector y aprendió a amar a España.

Son 1116 las páginas de este voluminoso poemario, a las que hay que añadir el minucioso postfacio de Joaquín Marco, quien señala que hay en el libro mucho más de lo que indican las tres puntas del tridente escolástico: lo lírico, lo viajero y lo satírico. Se trata de versos que los contemporáneos del poeta hemos ido leyendo por entregas y que no sabemos cómo abrumarán al que le caigan por primera vez de golpe. Aunque en sus viajes retroceda hasta el Méjico prehispánico, Badosa es ante todo un poeta mediterráneo, “bárbaro de Occidente” que, con la nostalgia de Oriente, va en sus versos remontando su historia y su leyenda y culmina en Grecia, donde se produce la anagnórisis, el reconocimiento mutuo, la misión layetana del almogávar que llega en son de paz y es acogido por los griegos como uno de sus aedas.

Comentarios

  1. Gran libro "Mapa de Grecia".

    Un saludo Aquilino.

    ResponderEliminar
  2. Enrique Badosa es uno de nuestros mejores poetas contemporáneos, y además es un caballero en el sentido que dábamos antes a esta palabra. Trivium es una obra excelente y nos permite viajar por toda su poesía, y descubrir poemarios que no conocíamos. Os la recomiendo, es un placer ir leyéndola poco a poco.
    Es una pena que en Catalunya, no hayamos sabido reconocer suficientemente su valía; la reconocemos los amantes de la poesía, pero nuestro gobierno está "por la labor"

    ResponderEliminar
  3. Perdón, quería decir que quién no está "por la labor" es nuestro gobierno autonómico; los amantes de la poesía sí, pero no nos hacen caso.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares